所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淑氣:指溫和的氣息。
- 虛堂:空曠的厛堂。
- 羅裳:輕薄的衣裳。
繙譯
夜晚涼爽,春天顯得寂寞,溫和的氣息滲透進空曠的厛堂。 花叢外,鍾聲初響,江南的夢境變得更加漫長。 野外的春水在谿澗中鳴響,山間的月光照耀著輕薄的衣裳。 這樣的景色,有誰來詢問呢?衹有飛舞的螢火蟲進入了綉花的牀帳。
賞析
這首作品描繪了一個春夜的靜謐與寂寞。詩中,“夜涼春寂寞”一句,既表達了夜晚的涼爽,又透露出春天的孤寂感。後文通過“花外鍾初轉”和“江南夢更長”進一步加深了這種孤寂與夢境的漫長感。詩的最後兩句“此景誰相問,飛螢入綉牀”則巧妙地以飛螢的入牀作爲結尾,增添了一絲神秘與幽靜,使整首詩的意境更加深遠。

張玉娘
松陽人,字若瓊。號一貞居士。宋提舉官張懋女。生有殊色,敏惠絕倫。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘鬱鬱不樂,得疾卒,年二十八。文章醞藉,詩詞尤得風人之體,時以班大家比之。有《蘭雪集》。與李清照、朱淑真、吳淑姬並稱「宋代四大女詞人」。
► 132篇诗文