(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閣道:樓閣之間的通道。
- 迥(jiǒng):遠。
- 峯巒:連綿的山峯。
- 細分岐:小路分叉。
- 駐:停留。
- 勝覽:美景。
翻譯
樓閣間的通道在雲中顯得遙遠,山峯在雨中顯得格外奇異。 竹林深深地依傍着水邊,花間小路細細分叉。 扇子低垂,春燕在旁,爐煙中晚霞的絲絲縷縷停留不去。 我欣喜地欣賞着這美景,終究不感到疲倦。
賞析
這首作品描繪了一幅雨中山景的畫面,通過「閣道雲中迥,峯巒雨外奇」展現了山的高遠和雨的清新。詩中「竹林深傍水,花徑細分岐」進一步以細膩的筆觸勾畫出自然景色的靜謐與美麗。後兩句「扇影低春燕,爐煙駐晚絲」則巧妙地融入了人文元素,增添了詩意。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的深深欣賞和內心的寧靜與滿足。