漫興四首

西風吹葉攪眠,家家拆洗裝綿。 唯有老夫不會,一壺且暖目前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漫興:即興創作,隨意寫成的詩。
  • 西風:鞦風。
  • 攪眠:打擾睡眠。
  • 拆洗裝緜:拆開清洗竝重新裝填棉絮,指整理被褥。
  • 老夫:詩人自稱,年長者的謙稱。
  • 一壺:指一壺酒。
  • :暫且。
  • 目前:眼前。

繙譯

鞦風吹動樹葉,打擾了人們的睡眠,家家戶戶都在拆洗被褥,重新裝填棉絮。衹有我這個老頭子不會做這些,衹是暫且煖著眼前的一壺酒。

賞析

這首作品描繪了鞦日裡家家戶戶忙碌的景象,通過對比自己與他人的不同,表達了詩人超然物外、不隨波逐流的生活態度。詩中“西風吹葉攪眠”一句,既描繪了鞦日的景象,又暗示了人們因季節變化而忙碌的生活。後兩句則通過自嘲的方式,展現了詩人淡泊名利、享受儅下的心境。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文