漢郊祀歌二十首練時日

天馬徠,來中國。超虛無,躡恍忽。天馬徠,歸有道。飛而黃,服餘皁。 天馬徠,誰攻爾。造不足,虞劉累。天馬徠,迅若禽。咈一竅,萬馬喑。 天馬徠,出陰山。六騾死,金人還。天馬徠,餘與女。踰昆崙,謁王母。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (lái):來到。
  • (niè):踏,踩。
  • 恍忽:即“恍惚”,形容模糊不清,難以捉摸。
  • 服餘皂:服從我,爲我所用。“皂”通“造”,指控制、駕馭。
  • :這裡指馴服、駕馭。
  • 虞劉累:指古代傳說中的馴龍高手劉累,這裡比喻馴服天馬的人。
  • (fú):違背,不順從。
  • (yīn):沉默,不發聲。
  • 六騾死:指匈奴的六匹神騾被殺死,象征著匈奴的衰敗。
  • 金人還:指匈奴的金人被漢軍奪廻,象征著漢朝的勝利。
  • (yú):越過,超過。
  • 崑崙(lún):即崑侖山,古代神話中的神山。
  • (yè):拜見。
  • 王母:即西王母,古代神話中的女神。

繙譯

天馬來到中國,超越虛無,踏足於恍惚之間。天馬來到,歸於有道之人。飛翔如黃雲,爲我所駕馭。 天馬來到,誰能馴服你?若力量不足,可求助馴龍高手劉累。天馬來到,迅疾如禽鳥。若違背一竅,萬馬皆沉默。 天馬來到,從隂山而出。匈奴的六匹神騾已死,金人也被漢軍奪廻。天馬來到,我與你同行。越過崑侖山,去拜見西王母。

賞析

這首作品以天馬爲題材,通過描繪天馬的神奇與力量,展現了其超凡脫俗的形象。詩中運用了豐富的神話元素,如劉累、六騾、金人、崑侖山和西王母等,搆建了一個充滿神秘色彩的神話世界。同時,通過對天馬的駕馭與馴服的描寫,表達了詩人對於力量與自由的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文