濟川篇爲太醫邢先生題

在佛說法時,藥王爲導師。 太乙操蓮葉,下救人阽危。 儒用久寂寞,其功或明醫。 邢子利涉才,託跡在黃岐。 朝飲蘇橘井,夕飲長桑池。 江陰十萬家,家家春風吹。 餘波來惠吳,起我北堂慈。 傅楫吾所難,清泌可樂飢。 彼哉問津人,愧汝濟川辭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 濟川:渡河,比喻救助他人。
  • 太醫:古代官職,指皇帝的醫生。
  • 藥王:佛教中指藥師佛,能救治衆生之病。
  • 太乙:道教中的神仙,常被描繪爲操持蓮花葉的形象。
  • 阽危:臨近危險。
  • 黃岐:指黃帝和岐伯,古代醫學的創始人。
  • 蘇橘井:傳說中的仙井,飲之可長生不老。
  • 長桑池:傳說中的仙池,飲之可治病。
  • 傅楫:划船的槳,比喻指導或幫助。
  • 清泌:清澈的泉水,比喻清貧的生活。
  • 問津人:指尋求幫助或指導的人。

翻譯

在佛說法的時候,藥王是衆生的導師。 太乙神手持蓮花葉,下來救助那些臨近危險的人。 儒家雖然長期寂寞,但他們的功績有時也體現在明醫之中。 邢子具有渡河的才能,他的足跡留在了黃帝和岐伯的醫學之中。 早晨他飲用蘇橘井的水,晚上則飲用長桑池的水。 江陰有十萬戶人家,每家都吹拂着春風。 他的醫術餘波惠及吳地,讓我北堂的母親也得到了救治。 划船的槳我難以掌握,但清澈的泉水可以解飢。 那些尋求幫助的人啊,我爲你們的濟川之辭感到慚愧。

賞析

這首作品讚美了太醫邢先生的醫術和功德,通過佛教、道教和儒家的比喻,展現了邢先生如同藥王、太乙神一般的救人形象。詩中「朝飲蘇橘井,夕飲長桑池」描繪了邢先生醫術之高超,能治癒各種疾病。結尾的「愧汝濟川辭」則表達了詩人對邢先生的敬仰之情,以及對自己無法達到邢先生那樣高度的自謙。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對醫者仁心的讚美。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文