(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曠世:指時間長久。
- 三接:多次相見。
- 羊城:廣州的別稱。
- 悵顏:因失望或思念而面露憂愁。
翻譯
有些朋友即使相隔久遠也會心意相通,何況我們還在廣州多次相見。 在山峯上舉杯共飲的約定未能實現,只能望着江水和江邊的花,臉上露出失望的神情。
賞析
這首詩表達了詩人對友人離別的惆悵之情。詩中,「曠世而相感」展現了詩人對友情的珍視,即使時間久遠,情感依舊深厚。而「三接羊城間」則具體描繪了兩人在廣州多次相見的情景,增添了親切感。後兩句通過「峯頭載酒不得對」和「江水江花生悵顏」的對比,抒發了因無法與友人共飲而產生的遺憾和失落,江水和江花的景象更襯托出詩人內心的悵惘。