(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絕徼(jué jiào):極遠的邊塞。
- 棧(zhàn):棧道,古代在山崖上開鑿的通道。
- 枕(zhěn):靠近,依傍。
- 月檻(yuè jiàn):月下的欄杆。
- 天窗(tiān chuāng):屋頂上用來採光和通風的窗戶。
- 海石(hǎi shí):可能指海邊的石頭,或指形狀像棋子的石頭。
- 郫筒(pí tǒng):古代一種盛酒的器具,形狀像竹筒。
- 凝釭(níng gāng):燈盞,這裏指燈火。
翻譯
極遠的邊塞南通着棧道,孤立的城池北面依傍着江流。 猿猴的叫聲連續不斷地在月下的欄杆旁響起,鳥兒的影子落在天窗上。 海邊的石頭形狀像棋子,郫筒被當作酒缸使用。 若能活着回去,定要訴說這一路的艱辛,別離之夜對着燈火凝思。
賞析
這首作品描繪了邊塞孤城的荒涼景象和詩人的孤獨心境。通過「絕徼」、「孤城」等詞語,勾勒出邊塞的遼闊與孤寂。猿聲、鳥影的描寫增添了自然的生動氣息,而海石、郫筒的比喻則展現了詩人的想象力。最後兩句表達了詩人對歸途的渴望和對離別的感慨,情感深沉。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李商隱詩歌的獨特魅力。