(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鈿尺(diàn chǐ):鑲嵌金、銀、玉、貝等裝飾的尺子,這裡指精美的尺子。
- 裁量:量度竝裁剪。
- 纖纖玉筍:形容女子的手指纖細如筍。
- 裹輕雲:比喻襪子輕薄如雲。
- 五陵年少:指京城中的富貴子弟。五陵,指長安附近的五個漢代帝王陵墓,常用來代指京城。
- 畫裙:綉有圖案的裙子。
繙譯
用一把鑲金的尺子量度,減去四分,裁剪出輕盈的襪子, 女子的纖細手指如同玉筍,輕輕包裹著如雲般輕薄的襪子。 京城的富貴子弟趁她醉酒時欺負她, 她卻笑著在花前,從畫裙中伸出襪子來。
賞析
這首詩描繪了一位女子穿著精美襪子的情景,通過細膩的描寫展現了女子的嬌美和襪子的精致。詩中“鈿尺裁量減四分,纖纖玉筍裹輕雲”一句,既表現了襪子的輕盈與精美,又暗喻了女子的纖細與嬌嫩。後兩句則通過對比五陵年少的輕薄與女子的從容,突出了女子的風韻與不凡。整首詩語言優美,意境深遠,展現了杜牧細膩的情感和對美的獨特追求。