(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 齊歌:指齊國的歌曲,這裡可能指齊國的樂工或歌舞。
- 入相:指進入相位,即成爲宰相。
- 燕陣:指燕國的軍隊或陣勢。
- 橫功:指立下顯赫的戰功。
- 桃林:地名,傳說中黃帝的葬地,也指桃花盛開的地方。
- 梓樹:一種樹木,這裡可能指梓樹叢生的地方。
- 吳:指吳國,古代的一個國家。
- 喘月:指牛在月光下喘息,傳說中牛因看到月亮而喘息。
- 奔夢:指在夢中奔跑,比喻心神不甯。
- 驚風:指被風驚動,比喻受到驚嚇。
- 五丁士:傳說中的五位大力士,能開山劈石。
- 九折:指曲折的道路,比喻睏難重重。
繙譯
齊國的歌曲剛剛進入相府,燕國的軍隊早已立下顯赫戰功。 想要前往桃林之下,必須先經過梓樹叢中。 在吳國,牛因看到月亮而頻頻喘息,夢中奔跑屢次被風驚動。 不需要五位大力士,如何能夠通過那曲折的道路。
賞析
這首作品通過描繪齊歌入相、燕陣橫功的場景,以及牛在吳國喘月、奔夢驚風的形象,表達了對於功成名就與人生睏境的深刻思考。詩中“不用五丁士,如何九折通”一句,以五丁士和九折路爲喻,巧妙地表達了麪對睏難時需要勇氣和智慧的主題。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對於人生和社會的深刻洞察。