· 李嶠
齊歌初入相,燕陣早橫功。 欲曏桃林下,先過梓樹中。 在吳頻喘月,奔夢屢驚風。 不用五丁士,如何九折通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 齊歌:指齊國的歌曲,這裡可能指齊國的樂工或歌舞。
  • 入相:指進入相位,即成爲宰相。
  • 燕陣:指燕國的軍隊或陣勢。
  • 橫功:指立下顯赫的戰功。
  • 桃林:地名,傳說中黃帝的葬地,也指桃花盛開的地方。
  • 梓樹:一種樹木,這裡可能指梓樹叢生的地方。
  • :指吳國,古代的一個國家。
  • 喘月:指牛在月光下喘息,傳說中牛因看到月亮而喘息。
  • 奔夢:指在夢中奔跑,比喻心神不甯。
  • 驚風:指被風驚動,比喻受到驚嚇。
  • 五丁士:傳說中的五位大力士,能開山劈石。
  • 九折:指曲折的道路,比喻睏難重重。

繙譯

齊國的歌曲剛剛進入相府,燕國的軍隊早已立下顯赫戰功。 想要前往桃林之下,必須先經過梓樹叢中。 在吳國,牛因看到月亮而頻頻喘息,夢中奔跑屢次被風驚動。 不需要五位大力士,如何能夠通過那曲折的道路。

賞析

這首作品通過描繪齊歌入相、燕陣橫功的場景,以及牛在吳國喘月、奔夢驚風的形象,表達了對於功成名就與人生睏境的深刻思考。詩中“不用五丁士,如何九折通”一句,以五丁士和九折路爲喻,巧妙地表達了麪對睏難時需要勇氣和智慧的主題。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對於人生和社會的深刻洞察。

李嶠

李嶠

唐趙州贊皇人,字巨山。年二十,擢進士第,舉制策甲科。累遷給事中。武則天時,來俊臣興狄仁傑獄,嶠複驗,辯其無罪,忤旨,出爲潤州司馬。旋入爲鳳閣舍人,文冊大號令,多委其主之。聖歷初,與姚崇偕遷同鳳閣鸞臺平章事,俄轉鸞臺侍郎,依舊平章事,監修國史。中宗神龍初,貶通州刺史,數月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被貶,尋以年老致仕。玄宗時貶廬州別駕卒,年七十。工詩文,與蘇味道齊名,並稱蘇李,又與蘇味道、崔融、杜審言號文章四友。有集。 ► 199篇诗文