湘夫人

· 李頎
九嶷日已暮,三湘雲復愁。 窅靄羅袂色,潺湲江水流。 佳期來北渚,捐佩在芳洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九嶷(jiǔ yí):指九嶷山,位於今湖南省境內。
  • 三湘:指湖南省的湘江流域,包括湘江、資江、沅江。
  • 窅靄(yǎo ǎi):形容雲霧繚繞的樣子。
  • 羅袂(luó mèi):指女子的衣袖。
  • 潺湲(chán yuán):形容水流聲。
  • 北渚(běi zhǔ):指北邊的水中小島。
  • 捐佩(juān pèi):指拋棄或遺失的佩飾。
  • 芳洲(fāng zhōu):指長滿芳草的小島。

翻譯

九嶷山日暮時分,三湘之地雲霧繚繞,更添愁緒。 雲霧中女子的衣袖若隱若現,江水潺潺流淌。 美好的時光來到北邊的小島,卻在芳草萋萋的洲上遺失了佩飾。

賞析

這首作品描繪了一幅暮色中的湘江景色,通過「九嶷日已暮」和「三湘雲復愁」的對比,營造出一種朦朧而憂鬱的氛圍。詩中「窅靄羅袂色,潺湲江水流」以細膩的筆觸勾勒出雲霧中的女子和江水的流動,增添了詩意的柔美與哀愁。結尾的「佳期來北渚,捐佩在芳洲」則隱喻了美好時光的短暫與失落,表達了詩人對逝去時光的無限懷念與惋惜。

李頎

李頎

李頎,生卒年不詳,字、號均不詳,漢族,河南潁陽(今河南登封市西)人,唐代詩人。開元十三年中進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材爲主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。 ► 124篇诗文