山中夜坐寄故里友生

展轉檐前睡不成,一牀山月竹風清。 蟲聲促促催鄉夢,桂影高高掛旅情。 禍福既能知倚伏,行藏爭不要分明。 可憐任永真堅白,淨洗雙眸看太平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 展轉:輾轉反側,難以入睡。
  • 促促:急促的樣子。
  • 倚伏:《老子》中的“禍兮福所倚,福兮禍所伏”,指禍福相依的道理。
  • 行藏:行蹤,出処。
  • 分明:清楚,明確。
  • 任永:可能指任姓的某位古人,詩中用以比喻堅守正直的人。
  • 堅白:堅定純潔。
  • 雙眸:雙眼。

繙譯

在山中的夜晚,我輾轉反側難以入睡,牀邊是山間的月光和竹林的清風。 蟲鳴聲急促地催促著我做著廻鄕的夢,桂樹的影子高高掛起,勾起了我的旅愁。 我既能明白禍福相依的道理,對於自己的行蹤,也不必太過分明。 我敬珮任永那樣堅定純潔的人,願洗淨雙眼,靜觀這太平盛世。

賞析

這首作品描繪了山中夜坐時的孤獨與思鄕之情。詩人通過“展轉”、“蟲聲”、“桂影”等意象,生動地表達了自己在夜晚的孤寂與對家鄕的深切思唸。同時,詩中“禍福既能知倚伏”一句,展現了詩人對世事深刻的洞察力,而“可憐任永真堅白”則表達了對堅守正直品質的崇敬。整首詩意境深遠,情感真摯,語言凝練,展現了詩人高超的藝術表現力。

李鹹用

李鹹用

李鹹用,唐,生卒年不詳。族望隴西(今甘肅臨洮)。習儒業,久不第,曾應闢爲推官。因唐末亂離,仕途不達,遂寓居廬山等地。生平事蹟散見宋楊萬里《唐李推官披沙集序》、《直齋書錄解題》卷一九、《唐才子傳》卷一〇《殷文圭》附。鹹用工詩,尤擅樂府、律詩。所作多憂亂失意之詞。爲善寫“徵人悽苦之情”,有“國風之遺音,江左之異曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房則詆爲“氣格卑下”(《唐才子傳》)。與修睦、來鵬等有交誼,時有唱酬。作詩頗多,《直齋書錄解題》卷一九著錄《披沙集》6卷。《全唐詩》存詩3卷。 ► 196篇诗文