(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 不櫛復不巾:不梳頭也不戴頭巾,形容生活簡樸隨意。
- 羲皇人:指古代傳說中的羲和,即太陽神,這裏比喻自己如同生活在古代神話時代的人。
- 道書:指道教的書籍。
- 王屋:山名,位於今河南省濟源市西北。
- 青蘿:一種植物,這裏指代詩人的舊居。
- 綸:釣魚用的線。
翻譯
在池邊夜宿,煩悶於暑熱,不梳頭也不戴頭巾。 偶爾清風徐來,自感如同羲皇時代的人。 天晴時雲彩散盡,雨後月色分外清新。 公務繁忙不得閒,道教的書籍也日漸積塵。 早年家在王屋山,五次離別青蘿春。 如何能回到舊山,東溪邊垂釣消遣。
賞析
這首詩描繪了詩人在南池夜宿時的所思所感。詩中,「池上臥煩暑」直接表達了暑熱中的不適,而「不櫛復不巾」則進一步以不修邊幅的形象來強調詩人的閒散與超脫。清風、晴雲、新月等自然景象的描繪,不僅美化了環境,也映襯出詩人內心的寧靜與嚮往。詩的後半部分,通過對早年家園和王屋山的懷念,以及對迴歸自然、垂釣東溪的渴望,表達了詩人對簡樸生活的嚮往和對世俗紛擾的厭倦。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人超然物外的生活態度和對自然之美的深刻感悟。