上皇西巡南京歌十首

· 李白
華陽春樹號新豐,行入新都若舊宮。 柳色未饒秦地綠,花光不減上陽紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 華陽:指成都,因在華山之陽(南)而得名。
  • 新豐:古縣名,這裡比喻成都。
  • 新都:指成都新城。
  • 秦地:指長安一帶,古爲秦國之地。
  • 上陽:指長安的上陽宮,這裡比喻成都的宮殿。

繙譯

成都的春樹如同新豐一般繁茂,走進新城如同廻到了舊宮。 柳樹的綠色竝未遜色於長安的綠意,花兒的色彩也不亞於上陽宮的紅豔。

賞析

這首詩描繪了唐玄宗西巡至成都時的景象,通過對比長安與成都的春景,展現了成都的繁華與美麗。詩中“華陽春樹號新豐”一句,以新豐比喻成都的春樹,形象生動。後兩句則通過柳色與花光的對比,進一步強調了成都春景的迷人之処,表達了詩人對成都的贊美之情。整首詩語言簡練,意境優美,展現了李白詩歌的獨特魅力。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文