人日雍署對酒漫成

暖入鐘山梅柳新,客懷吟對倍相親。 尊前未剪花爲鬢,勝裏先看日是人。 鴻雁不傳鄉國字,韶華空老宦遊身。 東風幾夜吹歸夢,又憶江南起釣綸。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雍署:古代宴會的地方。
  • 鍾山:傳說中的仙山。
  • (bìn):頭發兩側夾在耳朵上的部分。
  • 鴻雁:大雁。
  • 韶華:美好的時光。
  • 宦遊:指做官的生活。
  • 釣綸(diào lún):古代指釣魚。

繙譯

陽光照耀著鍾山上嫩綠的梅花和垂柳,客人們心意相通,一起吟誦詩句更加親密。在酒盃前,還未剪下的花朵依偎在太陽底下,最美好的時光裡,先看到的是人的身影。大雁飛過,卻無法傳遞家鄕的消息,美好的時光虛度,官場生活已經蒼老。東風吹過幾夜,又讓人廻憶起在江南垂釣的情景。

賞析

這首詩描繪了一幅宴會上的景象,以及詩人內心的感慨。通過描寫自然景物和人物情感,展現了詩人對時光流逝和生活變遷的感慨之情。詩中運用了古代宴會、自然景物和個人情感的元素,表達了對時光流逝和生活變遷的深刻思考。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文