所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 人日:中國傳統節日,農曆正月初七。
- 攜壺:攜帶酒壺。
- 葭灰:古代用葭莩的灰來占卜氣候,這裏指節氣。
- 三陽候:指春天,陽氣上升的時節。
- 少女風:指柔和的春風。
- 海外:指遙遠的地方。
- 擎鳳島:形容島嶼高聳,如鳳凰展翅。
- 雜歌鐘:指各種歌聲和鐘聲交織。
- 趺坐:盤腿坐。
翻譯
在人日這一天,我登山時的興致格外濃厚,帶着酒壺,卻無人相伴,只好獨自呼喚童僕。節氣已轉入春天的三陽時節,雲霧和樹木似乎還帶着初春的柔和風息。遠處的海外島嶼如鳳凰展翅,高聳入雲,而人間樓閣中歌聲與鐘聲交織。吟詠完畢後,我掃淨一塊石頭,盤腿坐下,享受着澗邊的花草和巖上的花朵,它們似乎在款待我這醉意朦朧的容顏。
賞析
這首作品描繪了詩人在人日獨自登山的情景,通過節氣、自然景色和遠方的想象,表達了對春天的喜悅和對自然美景的享受。詩中「葭灰已轉三陽候,雲樹猶含少女風」巧妙地將節氣與自然景色結合,展現了春天的氣息。後句通過對遠方島嶼和人間樓館的描繪,增添了詩意的廣闊與深遠。結尾的「趺坐」與「醉容」則體現了詩人對自然美景的沉醉與寧靜安詳的心境。
王漸逵
明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。
► 782篇诗文
王漸逵的其他作品
- 《 東風吟和冼少汾并寄少汾同社諸君 其四 》 —— [ 明 ] 王漸逵
- 《 贈吳苕溪侍御 》 —— [ 明 ] 王漸逵
- 《 西湖十詠南高峯 》 —— [ 明 ] 王漸逵
- 《 遊山和白沙晚酌韻十首黃岡 》 —— [ 明 ] 王漸逵
- 《 東風吟和冼少汾并寄少汾同社諸君 其三 》 —— [ 明 ] 王漸逵
- 《 飲少登倫賢侄桂花居時菊品盛開詩以紀之 》 —— [ 明 ] 王漸逵
- 《 別倫右溪諸君鄉回夜泊大觀橋有感 》 —— [ 明 ] 王漸逵
- 《 謝沈侯蒞川見訪 》 —— [ 明 ] 王漸逵