初冬與仁伯代驤弟寓濠上館有梅一株初露微蕊獨一花先放娟好特甚因憶故鄉梅園寄懷伍國開兄弟
嫩蕊枝枝總待時,一花何意報春姿。
風搖隔葉渾難見,月映當簾巧自窺。
歡賞轉憐時序改,行吟猶喜弟兄私。
故園萬樹今開否,應有駝山舊主知。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
初冬:初冬季節;與仁伯:與朋友仁伯;代驤:代駕車;弟:弟弟;寓:暫居;濠上:濠水之上;館:客棧;娟好:美麗動人;特甚:尤其;因憶:因爲懷念;梅園:種植梅花的園林;寄懷:寄託思念;伍國開:伍國開的名字。
翻譯
初冬時節,我與朋友仁伯一起乘馬車來到濠水之上的客棧。客棧中有一株梅樹,初露出嫩蕊,只有一朵花提前開放,美麗動人,尤其引人注目。我因懷念故鄉的梅園,寄託思念之情給伍國開兄弟。
賞析
這首詩描繪了詩人初冬時節與朋友一同來到濠水之上的客棧,看到一株梅樹初露嫩蕊,其中一朵花提前開放,美麗動人。詩人因懷念故鄉的梅園,寄託思念之情給伍國開兄弟。通過描繪梅花初放的景象,表達了詩人對家鄉和親人的思念之情,展現了詩人對家鄉情感的深厚。