晚聞雨聲至有作

· 李昱
雨聲來處冷蕭蕭,萬木無風亦動搖。 恰似西陵船乍泊,坐聽八月浙江潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西陵:古地名,在今湖北省宜昌市一帶。
  • 浙江:地名,指浙江省。

繙譯

晚上聽到雨聲,倣彿雨聲從遠処傳來,涼意襲人,樹木在無風的情況下也搖曳起來。就像西陵的船剛剛停泊,坐在那裡聆聽八月浙江的潮水聲。

賞析

這首詩描繪了一個晚上聽雨的情景,通過雨聲、樹木搖曳和船泊的比喻,表現出詩人內心的孤寂和對自然的感悟。雨聲的蕭瑟,樹木的搖曳,讓人感受到一種深沉的甯靜之美。詩中的西陵和浙江,作爲地名的象征,增加了詩意的深度和廣濶的想象空間。整首詩意境優美,給人以靜謐之感,展現了詩人對大自然的敬畏和對生活的思考。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文