寄劉貢士孟恂二首

河橋雨過柳條新,野岸冰消草色勻。 幾處秦樓春自好,一瓢顏巷客長貧。 流年不用悲明鏡,高誼惟應愧故人。 翹首石潭潭上路,東風那得有車塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 劉貢士:指古代文學家劉禹錫。
  • 孟恂(xún):指古代文學家孟郊。
  • 秦樓:指古代樓閣,此處用來形容美麗的樓閣。
  • 顏巷:古代地名,此處用來指代貧困的人家。
  • 石潭:指石頭堆積而成的水潭。

翻譯

雨過河橋,柳條嫩綠新生,野岸上的冰已融化,草色一片勻淨。幾處美麗的樓閣春天自有風采,一個貧困的人家卻只能喝着一瓢酒度日。

歲月的流逝不會讓人悲傷自己的老去,但對於高尚的友誼,卻應該感到慚愧。仰望着石潭上的路,卻看不到東風吹起的車塵。

賞析

這首詩以描寫春天景色爲主線,通過描述雨過後的河橋柳條新綠、野岸冰消草色勻淨等景象,展現了春天的生機和美麗。詩中表達了對美好事物的嚮往和對貧困生活的感慨,體現了詩人對人生境遇的思考和感慨。最後兩句則表達了對友誼和人生的深刻思考,通過對石潭和東風的描繪,表達了對過往時光和人際關係的感慨和思考。整首詩意境優美,富有哲理,值得細細品味。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文