(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 羽檄:古代傳遞軍情的一種文書,插有羽毛表示緊急。
- 交馳:往來頻繁,急速傳遞。
- 召虎賁:召集勇士。虎賁,古代指勇士。
- 期門:古代軍營的門。
- 受戰:接受戰鬭。
- 黃昏:日落以後天黑以前的時候。
- 信剪:確信剪除。
- 黥鯢:比喻敵人。黥,古代在犯人臉上刺字的刑罸;鯢,大魚,比喻兇惡的敵人。
- 震蕩乾坤:震動天地,形容聲勢浩大。
繙譯
緊急的軍情文書頻繁傳遞,召集勇士,軍營的大門在黃昏時分已經準備好迎接戰鬭。確信能夠剪除那些兇惡的敵人,山川爲之震動,天地爲之震蕩。
賞析
這首作品描繪了戰爭前夕的緊張氛圍和決心。通過“羽檄交馳”和“召虎賁”等詞語,傳達了軍情的緊急和勇士的集結。黃昏時分“期門受戰”,預示著即將到來的激烈戰鬭。最後兩句“信剪黥鯢知有処,山川爭震蕩乾坤”,表達了堅定的勝利信唸和戰鬭的激烈程度,山川爲之震動,天地爲之震蕩,形象生動地展現了戰爭的宏大場麪和影響。