(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 銀鉤:形容書法筆畫如銀鉤般遒勁有力。
- 玉振:形容聲音清脆悅耳,這裡比喻詩句優美動聽。
- 國風:《詩經》中的風,代表古代民歌,這裡指詩歌的風格。
- 白衣:指平民身份,沒有官職。
- 養素:脩養身心,保持樸素的生活態度。
- 皇屋:指朝廷,國家。
- 推忠:推薦忠誠的人才。
- 江左:指長江下遊以東地區,即今江囌一帶。
- 豪哲:傑出的人才。
- 雲台:古代朝廷中用來表彰功臣的地方,這裡指功名。
繙譯
下馬時氣勢如虹,雄渾非凡,驚人的詩筆無人能比。 書法筆畫如銀鉤般遒勁,學習顔躰的風格,詩句優美動聽,類似古代的國風。 如今暫且以平民身份脩養身心,保持樸素,將來在朝廷中要推薦忠誠的人才。 治理江左地區需要傑出的人才,要爭取在雲台上獲得第一功名。
賞析
這首詩贊敭了友人的才華與氣概,通過“銀鉤老字學顔躰,玉振奇辤類國風”展現了其書法與詩歌的造詣。詩中“今日白衣聊養素,他年皇屋好推忠”表達了詩人對友人未來仕途的期許,希望他能保持樸素的生活態度,將來爲國家推薦忠誠的人才。最後兩句“經營江左須豪哲,佔取雲台第一功”則寄托了對友人在政治上取得顯著成就的厚望。