(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 灤京:指元朝的都城大都(今北京)。
- 雜詠:指隨感而發的詩作。
- 內人:指宮中的女官或妃嬪。
- 調膳:調製食物,這裏指烹飪。
- 玉仗:指皇帝的儀仗。
- 平明:天剛亮的時候。
- 出建章:指出自建章宮,建章宮是漢代宮殿名,這裏泛指皇宮。
- 宰輔:指宰相或高級官員。
- 閶闔:指皇宮的正門。
- 小臣:指宮中的低級官員或侍從。
- 傳旨:傳達皇帝的命令。
- 賜湯羊:賜予羊肉湯。
翻譯
宮中的女官在爲君王烹飪食物,天剛亮時,皇帝的儀仗就從皇宮出發了。宰相剛剛來到皇宮的正門前,小臣就傳達了皇帝的命令,賜予大家羊肉湯。
賞析
這首詩描繪了元朝宮廷的清晨景象,通過「內人調膳」、「玉仗平明出建章」等細節,生動地展現了皇宮的日常生活和皇帝的威嚴。詩中「宰輔乍臨閶闔表,小臣傳旨賜湯羊」則體現了宮廷中的等級制度和禮儀規範。整體上,詩歌語言簡潔,意境清晰,反映了作者對宮廷生活的深刻觀察和細膩感受。