感懷

· 黃玠
百年如舜華,覽之不盈把。 胡爲蝸角爭,流血遍原野。 不聞楚王孫,風雷生叱吒。 哀哉帳中歌,美人雙泣下。 吟詩故不惡,飲酒亦大雅。 得失可忘言,富貴天所假。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 舜華:即木槿花,朝開暮落,比喻時間的短暫。
  • 覽之不盈把:形容時間短暫,轉眼即逝。
  • 蝸角:比喻微小之地。
  • 流血遍原野:形容戰爭的慘烈。
  • 楚王孫:指楚國的貴族子弟。
  • 風雷生叱吒:形容威風凜凜,氣勢磅礴。
  • 帳中歌:指在軍帳中唱的歌,通常帶有哀傷之情。
  • 美人雙泣下:指美麗的女子淚流滿麪。
  • 吟詩故不惡:指吟詠詩歌是件好事。
  • 飲酒亦大雅:指飲酒也是高雅之事。
  • 得失可忘言:指得失不必過分計較。
  • 富貴天所假:指富貴是天意所賜。

繙譯

人生百年如同舜華一般短暫,轉眼即逝,把握不住。爲何要在微不足道的小事上爭鬭,以至於血流成河,遍地哀鴻。未曾聽聞楚國的貴族子弟,他們的威風如同風雷一般震撼人心。可憐那帳中的歌聲,美麗的女子淚流滿麪。吟詠詩歌自然是件好事,飲酒也是高雅之事。得失不必過分計較,富貴榮華不過是天意所賜。

賞析

這首作品通過對比舜華的短暫與人生的無常,表達了作者對爭鬭和戰爭的厭惡,以及對高雅生活的曏往。詩中“百年如舜華”一句,既形象地描繪了人生的短暫,又暗含了對生命無常的感慨。後文通過對楚王孫的威風和帳中歌的哀傷的描寫,進一步強化了這種對比。最後,作者提出得失不必計較,富貴由天,表達了一種超脫世俗、順應天命的人生態度。

黃玠

元慶元定海人,字伯成,號弁山小隱。黃震曾孫。幼勵志操,不隨世俗,躬行力踐,以聖賢自期。隱居教授,孝養雙親。晚年樂吳興山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文