(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 灤京:指元朝的都城大都(今北京)。
- 羝牧:指放牧的公羊。
- 乳酪:牛奶或羊奶製成的食品。
- 阡陌:田間的小路,這裏指田地。
- 犁:耕地用的農具。
- 煙雨:細雨濛濛,如煙似霧。
翻譯
在塞外的邊疆,放牧的公羊繁衍着後代,水草已經枯竭,只剩下乳酪作爲食物。這裏的人們不知道江南有肥沃的田地,他們只知道在黃昏時分,伴隨着一犁耕作的煙雨。
賞析
這首詩描繪了元朝時期塞外邊疆的荒涼景象,與江南的富饒形成鮮明對比。詩中通過「羝牧長兒孫」和「水草全枯乳酪存」展現了邊疆的艱苦生活,而「不識江南有阡陌」則突顯了邊疆與內地的巨大差異。最後一句「一犁煙雨自黃昏」以細膩的筆觸勾勒出了邊疆黃昏時分的田園景象,雖簡樸卻充滿詩意,反映了詩人對邊疆生活的深刻體驗和感慨。