暮秋遊眺

· 嶽岱
千里秋風雙眺目,孤懷落日共悠然。 村居繚繞寒原外,人鳥縱橫夕徑前。 山寺紫煙盤曲磴,石樑黃葉擁流泉。 比因病肺時行藥,物色幽鮮一可憐。
拼音

所属合集

#九月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嶽岱(yuè dài):古代地名,今山東省泰安市岱嶽區。
  • 繚繞(liáo rào):環繞。
  • 夕逕(xī jìng):黃昏時分的小路。
  • 磐曲(pán qū):蜿蜒曲折。
  • (dèng):山路。
  • 幽鮮(yōu xiān):幽深幽美的景色。

繙譯

在鞦日的傍晚,覜望千裡,鞦風輕拂,心情悠然自得。村莊環繞在寒原之外,人們和鳥兒在夕陽下自由穿梭於小路之間。山寺裊裊陞起紫色菸霧,山間小路旁黃葉飄落,谿水潺潺流淌。因爲患病肺,需要服葯,尋找幽深美麗的景色,唯有這些景致可憐。

賞析

這首詩描繪了詩人在鞦日傍晚遊覽時的景象,通過描寫自然風光和內心感受,展現了詩人對大自然的熱愛和對生活的感慨。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,展現出一幅幽靜美麗的鞦日風景畫。

嶽岱

明蘇州人,字東伯,自稱秦餘山人,又號漳餘子。爲嘉靖、隆慶間名士,隱居陽山。中年出遊恆、岱諸嶽及東南諸名山。善畫能書。嘗作《詠懷詩》九十六篇,爲時所稱。 ► 41篇诗文