壬子元日
北庭多芳草,秀色連深谷。
歲新景亦新,原野散晴淑。
林日出東巖,萋萋照幽綠。
節候感春禽,鳴聲在喬木。
田父佔五行,憂旱驗雞卜。
去秋繁備邊,誅求罄井屋。
戎馬生於郊,豪士多約束。
聖主身宵旰,晏然矢歸箙。
徵兵四百萬,詎乏九年蓄。
邇聞俘虜酋,詭遇恐非福。
野老事石田,拙耕在守腹。
師貞丈人吉,無咎慎莧陸。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
北庭(běi tíng):古代指中國西北邊疆地區。
萋萋(qī qī):形容植物茂盛的樣子。
田父佔五行:指農民根據五行理論來決定農事。
雞卜:用雞卜占卜吉凶。
誅求罄井屋:指政府徵發民間勞力,甚至連井和房屋都被徵用。
戎馬:指軍隊。
約束:指受到嚴格的約束。
晏然矢歸箙:形容君主清廉正直,箙指箭筒。
徵兵四百萬:指徵召了四百萬士兵。
邇聞俘虜酋:近來聽說俘虜的首領。
莧陸(xiàn lù):指植物莧菜和蓼草。
翻譯
北庭的草木鬱鬱蔥蔥,美麗的景色延綿至深谷。新年新景象,原野上灑落着明媚的陽光。林間的陽光從東面的岩石中透出,照耀着鬱鬱蔥蔥的綠色。春天的氣候讓人感受到了春天的氣息,鳥兒在高大的樹木上鳴叫。農民根據五行理論來安排農事,擔心乾旱進行雞卜占卜。去年秋天已經繁忙備戰,現在政府徵發民間勞力,甚至連井和房屋都被徵用。戰馬在邊境地區出生,有志士受到嚴格的約束。君主身體力行,早晚都在處理國家事務,安然地拿着箭筒回家。徵召了四百萬士兵,難道還不夠九年的儲備嗎?最近聽說俘虜的首領有些奇怪的遭遇,可能不是好兆頭。老農在石田裏務農,勤儉守財。遇到了貞正的丈夫,就不會有災禍,要謹慎行事。
賞析
這首詩描繪了元日的景象,以及社會生活中的一些方面。詩人通過描繪北庭的美景、農民的農事、政府的徵兵等情景,展現了當時社會的繁榮與動盪。詩中對於自然景色的描繪細膩生動,同時也反映了當時社會政治經濟的現狀。整體氛圍清新明朗,寓意深遠。