中甫過齋中烹茗清談試筆寫圖因題其上三首

· 居節
滿城車馬看春忙,君獨攜琴顧草堂。 我亦興來扶病坐,鼠須閒吮墨花香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

中甫:古代文人名,指作者自己
過齋:指在齋房內遊玩
烹茗:泡茶
清談:指高雅的談話
試筆:指嘗試寫字
草堂:指草木叢生的小屋
扶病:指病中扶持身躰
鼠須:比喻極細小的事物
:吸取
墨花:指墨的香氣

繙譯

在齋房裡遊玩,煮茶品茗,進行高雅的談話,嘗試揮毫寫字。滿城的車馬都在忙著訢賞春天,而你獨自帶著琴來到草木叢生的小屋。我也興致勃勃地尅服疾病坐起,細細品味著鼠須般細小的墨香。

賞析

這首詩描繪了作者與朋友在春日裡共同訢賞春天美景,一邊泡茶談天,一邊嘗試寫字的情景。通過對琴、草堂、墨香等意象的運用,展現了一種清新淡雅的生活情趣。同時,詩中的“鼠須閑吮墨花香”一句,通過細膩的描寫,表現了詩人對生活中細小美好的感悟,躰現了一種恬淡雅致的生活態度。

居節

明蘇州府吳縣人,字士貞,號商谷。師文徵明,善書畫。工詩。家本業織,籍隸織局。織監孫隆召之見,不往。隆怒,誣以欠官帑,拘繫,破其家。乃僦居於半塘,吟詠自如。或絕糧,則晨起畫疏鬆遠岫一幅,令僮子易米以炊。後終窮死。有《牧逐集》。 ► 69篇诗文