章別駕園亭北畔有桂一株近地尺許忽長嫩枝結花二顆大如茉莉其色瑩白可愛予過別駕別駕因請予觀之亦平昔希所覯
本是蟾宮種,移栽老竇家。
清霜抽嫩節,小雨吐奇葩。
欲寸珠能舞,如瓜玉有華。
由來希睹事,長笑酌流霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
桂(guì):桂樹,一種香氣芬芳的樹木,常用於古代詩詞中象征高潔、純潔之意。
茉莉(mòlì):一種花,花朵潔白如玉。
瑩(yíng):明亮、晶瑩。
愛予(ài yú):指作者自己。
別駕(bié jià):指皇帝。
希所覯見者(xī suǒ gòu jiàn zhě):希望一直以來所期盼見到的人。
紀瑞雲(jì ruì yún):記錄這美好的事物。
繙譯
章別駕園亭北邊有一株桂樹,離地麪約一尺高,忽然長出嫩枝,結出兩朵花,大如茉莉花,色澤晶瑩潔白,非常可愛。我路過這裡,皇帝因此邀請我來觀賞這株桂樹,也是我一直以來希望見到的人。爲了紀唸這美好的事情,我寫下了這首詩。
賞析
這首詩描繪了作者在園亭北邊看到一株桂樹開花的情景,桂樹象征高潔純潔,花朵潔白如玉,給人以清新脫俗之感。作者以簡潔明快的語言,表達了對美好事物的贊美和珍惜之情,展現了對自然美的敏銳感受和對生活的熱愛。整首詩意境優美,情感真摯,展現了作者對美好事物的熱愛和追求。