(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
傲雪:傲然如雪,形容氣勢不凡
凌寒:衝破寒冷
廣陵:古地名,今江蘇揚州一帶
羣牧:衆多的牧民
纓簪:古代官員冠帶上的裝飾物
登臺:登上舞臺,指受寵幸
雅負:高貴而有才華
千金價:極其珍貴
命駕:指皇帝的召見
萬里心:遠大的志向
乘黃:指乘坐黃色的馬車
披赤:穿着紅色的衣服
鸞音:傳說中鳳凰的鳴叫聲
明朝:明天
民瘼:民間疾苦
珍重:重視
相期:約定
傅霖:指作者自己
翻譯
傲然如雪,衝破寒冷的氣勢讓人無法抑制興奮,廣陵的牧民們聚集在一起,頭上戴着華麗的裝飾物。登上舞臺,高貴而有才華,價值連城,被皇帝召見應該明白千里之外的志向。滿路上乘坐的黃色馬車都是駿馬,一堂裏穿着紅色衣服,傳來鳳凰的鳴叫聲。明天再談起離別時的民間疾苦,重視約定,期待再次相見。
賞析
這首詩描繪了作者在東巡途中的壯麗場景,以及對未來的期許和對人民的關懷。通過華麗的詞藻和生動的描寫,展現了作者的高貴氣質和遠大志向,同時也表達了對人民疾苦的關注和期待再次相見的願望。整體氛圍莊嚴高遠,寓意深遠。
林熙春的其他作品
- 《 東巡紀事十一首其六寶抵道中盛雪 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送孫匪莪之黔守安順 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 族子守德饋予獨鶴養巳三年性馴甚每雁鳴鶴亦鳴令人愛且憐之近因浮魚塘中損趐不覺悽切漫作二章 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 壬寅中秋夏用德集社友園亭時餘送民部黃子吉還朝弗赴至癸卯秋始得讀陳希禮鄭德進倡和詩漫次二首後一首並贈三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送安都閫使竣回閩 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送大將軍黃竹樓鎮粵西 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送廣文蕭賓竹歸將樂 》 —— [ 明 ] 林熙春