餘既出湖狂風夜作舟阻三日形於聲律矣今復大雪遣懷
造化小兒顛倒顛,誰知堪恨是堪憐。
狂風已破迷途夢,瑞雪今佔大有年。
柳絮積深蘆荻岸,梅花堆重老夫船。
黨家安識羅浮味,坐擁羊羔醉玉筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 造化(zào huà):指自然界的創造力
- 兒顛倒顛(ér diān dǎo diān):形容造化的力量反覆變化,不可捉摸
- 堪恨(kān hèn):可悲的地方
- 堪憐(kān lián):可憐的地方
- 破迷途夢(pò mí tú mèng):打破迷惑人的夢境
- 佔(zhàn):預示
- 絮(xù):柳樹的種子
- 蘆荻(lú dí):蘆葦和菖蒲
- 羅浮(luó fú):傳說中仙山的名字
翻譯
造化的力量像個頑皮的孩子,時而讓人感到悲傷,時而又讓人心生憐憫。狂風已經吹散了迷失的夢境,而今降下的大雪預示着豐收的年景。柳絮在深深的蘆荻岸邊堆積,梅花在船上堆積如山。可惜一般人無法體會羅浮仙境的美味,只能在醉人的宴席上享受着美酒和美味的羊羔肉。
賞析
這首詩描繪了自然界的變幻莫測,以及人與自然之間的微妙關係。作者通過對風雪、柳絮、梅花等自然元素的描繪,表達了對自然的敬畏和讚美之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了作者對自然的細膩感悟,使人感受到大自然的神奇與美麗。