(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蜃樓:海市蜃樓,指光線經過不同密度的空氣層發生折射,在空中或地面形成遠處物體的奇異景象。
- 峍屼(lù wù):形容山峯高聳險峻。
- 馮夷:古代傳說中的水神。
- 珠樹:神話中結滿珍珠的樹。
- 蘭臺:古代官署名,也指宮廷藏書之處。
- 芸館:古代藏書之所,也指學者的書房。
- 射龍:古代神話中的英雄事蹟,指射殺惡龍。
翻譯
海市蜃樓般的高樓險峻地聳立在蒼穹之下,俯瞰着水神馮夷的碧玉宮殿。 那裏有三千棵珍珠樹,塵埃不染,畫廊十二條,路徑相通。 蘭臺的客人在此曾鳴響鳳凰之音,芸館中的人傳說昔時曾射殺惡龍。 千年流傳的故事,知道有所歸屬,是誰的清夢穿越江中。
賞析
這首詩描繪了一幅神話般的景象,通過「蜃樓」、「馮夷」、「珠樹」等意象,構建了一個超凡脫俗的世界。詩中「蘭臺客往曾鳴鳳,芸館人傳昔射龍」展現了歷史與神話的交織,體現了詩人對古代英雄事蹟的嚮往和對歷史傳承的思考。結尾的「千載源流知有屬,是誰清夢度江中」則帶有哲理意味,引人深思,表達了詩人對歷史長河中英雄事蹟的追憶和對未知傳承者的期待。