(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臨歧:面臨岔路。
- 磊落:形容胸懷坦蕩。
- 好劍:喜歡劍術,指愛好武藝。
- 牢騷:抱怨不滿的情緒。
- 能兵:擅長用兵,指有軍事才能。
- 逐電:追逐閃電,形容速度極快。
- 三驅:古代狩獵的一種方式,這裏比喻迅速。
- 飛鵬:比喻志向遠大,能力非凡。
- 一羽輕:比喻輕而易舉。
- 行負:行爲承擔。
- 鄉邦:家鄉。
- 疏懶:懶散不努力。
- 墮時名:失去當時的名聲。
翻譯
兄弟之間,我對你格外關心,今日分別在即,心中感慨萬千。胸懷坦蕩的大丈夫誰不喜歡武藝,滿腹牢騷的男子你卻擅長用兵。你的才能如同追逐閃電般迅速,能力非凡如同飛鵬,輕而易舉。在承擔家鄉重任時,要更加努力,不要因爲懶散而失去當時的名聲。
賞析
這首詩是袁崇煥送別其弟南還時所作,表達了深厚的兄弟情誼和對弟弟的期望。詩中,「磊落丈夫誰好劍,牢騷男子爾能兵」一句,既讚美了弟弟的武藝和軍事才能,又透露出對其性格的理解和包容。後兩句則鼓勵弟弟要在家鄉承擔重任時更加努力,不要因懶散而失去名聲,體現了兄長對弟弟的殷切期望和關懷。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了袁崇煥作爲兄長的深情和作爲將領的遠見。