(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斂(liǎn):收起,聚集。
- 空江:指江面空曠,沒有船隻。
- 月滿汀:月亮照亮了整個沙灘。
- 方舟:指大船。
- 衆聲停:所有的聲音都停止了。
- 新歌一曲:一首新歌。
- 清無敵:形容歌聲清澈無比,無人能及。
- 小妓:年輕的歌女。
- 十五齡:十五歲。
翻譯
雲彩聚集在空曠的江面上,月亮照亮了整個沙灘,當大船行駛時,所有的聲音都停止了。一首新歌響起,歌聲清澈無比,無人能及,唱歌的是一位剛滿十五歲的年輕歌女。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜而美麗的夜晚,江面上雲彩聚集,月亮照亮了沙灘,大船行駛時四周一片寂靜。在這樣的背景下,一位十五歲的年輕歌女唱起了一首新歌,她的歌聲清澈無比,彷彿與這寧靜的夜色融爲一體。詩人通過細膩的描繪,展現了夜晚的寧靜與歌聲的清澈,表達了對美好事物的讚美和對生活的熱愛。
陳恭尹的其他作品
- 《 壽載翁何老先生六十有一 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 張觀察振六招同諸公集惜分堂用杜韻 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 邊柳 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 寄答馬臥仙都閫 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 訊祝子堅因其婿邵重曦寄之 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 羅浮山水圖歌爲陳岱清司李 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 次和王孝揚將軍留別韻且以送行四首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 寄家鳳軒歸化令 》 —— [ 明 ] 陳恭尹