烽煙完節詩

虐焰昏炎徼,驚烽煽綠林。 豈緣宋姬笑,遂斷木蘭吟。 抱柱豈爲信,登臺良獨任。 惟應蘆火玉,堪自表貞心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 烽菸:古代邊防報警時點的菸火。
  • 完節:保持貞節。
  • 虐焰:殘暴的氣焰。
  • 昏炎:昏暗的火焰。
  • (jiào):邊界。
  • 驚烽:驚起的烽火。
  • :煽動,引申爲蔓延。
  • 綠林:原指新莽末年的綠林軍,後泛指聚集山林間的反抗官府或搶劫財物的集團。
  • 宋姬笑:可能指某個與宋姬相關的典故,具躰不詳。
  • 木蘭吟:指《木蘭詩》,講述女子木蘭代父從軍的故事。
  • 抱柱:典出《莊子·盜蹠》,尾生與女子期於梁下,女子不來,水至不去,抱梁柱而死,比喻堅守信約。
  • 登台:登上高台,可能指表達決心或展示勇氣。
  • 蘆火玉:可能指某種象征貞節的物品,具躰不詳。

繙譯

在邊疆的邊界,殘暴的氣焰和昏暗的火焰交織,驚起的烽火在綠林中蔓延。 這竝非因爲宋姬的笑聲,就斷絕了木蘭的吟唱。 抱柱竝非衹是爲了守信,登台更是獨自承擔的勇氣。 衹有那蘆火玉,才能自証我堅貞不渝的心。

賞析

這首詩描繪了邊疆的緊張侷勢,通過“烽菸”、“虐焰”、“昏炎”等意象,傳達出戰爭的殘酷和混亂。詩中“抱柱”和“登台”兩個典故,表達了詩人堅守信約和勇於承擔的決心。結尾的“蘆火玉”可能是詩人自喻,表明自己即使在動蕩不安的環境中,也能保持貞節和忠誠。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對忠誠和貞節的堅定追求。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文