西湖春遊曲

青萍照綠蕪,細柳漾新蒲。 翡翠金堤並,鴛鴦玉水俱。 時逢湘浦駕,來弄漢皋珠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青萍:一種水生植物,即浮萍。
  • 綠蕪:指綠色的草地。
  • :輕輕搖動的樣子。
  • 新蒲:新長出的蒲草。
  • 翡翠:一種綠色的寶石,這裏比喻綠色的景物。
  • 金堤:堅固的堤壩,這裏指西湖的堤岸。
  • :並排,一起。
  • 鴛鴦:一種水鳥,常成對出現,比喻恩愛夫妻或情侶。
  • 玉水:清澈如玉的水,這裏指西湖的水。
  • 湘浦:湘江邊,這裏泛指水邊。
  • 漢皋:地名,在今湖北省襄陽市,傳說中仙女遺珠的地方。
  • :珍珠,這裏比喻美麗的景物或珍寶。

翻譯

青萍在綠草地上閃着光,細柳輕輕搖動着新生的蒲草。 翡翠般的綠景與金色的堤岸並排,鴛鴦在如玉的水面上一起遊弋。 此時彷彿遇見了湘江邊的仙女,來此地欣賞漢皋遺落的珍珠。

賞析

這首作品描繪了春天西湖的美麗景色,通過細膩的意象和生動的比喻,展現了西湖春光的迷人之處。詩中「青萍照綠蕪,細柳漾新蒲」描繪了湖邊生機勃勃的景象,而「翡翠金堤並,鴛鴦玉水俱」則進一步以寶石和珍禽來比喻西湖的美景,增添了詩意和浪漫色彩。最後兩句「時逢湘浦駕,來弄漢皋珠」則巧妙地引用了仙女和珍珠的典故,使得整首詩充滿了神祕和遐想,展現了詩人對西湖春色的無限讚美和嚮往。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文