(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 比來:近來。
- 欲歸音:想要回家的消息。
- 青山:這裏指家鄉的山水,也比喻對家鄉的眷戀。
- 玉匣:精美的匣子,這裏指收藏文房四寶的匣子。
- 鴝鵒硯:一種名貴的硯臺,因形似鴝鵒(qú yù,八哥)而得名。
- 石牀:石制的牀,這裏指放置琴的石臺。
- 鳳皇琴:即鳳凰琴,一種名貴的古琴。
- 一官:指官職。
- 添貧計:增加貧困的計策,意指官職雖有,但並未帶來財富。
- 浹歲:一整年。
- 久客吟:長時間在外作客的吟詠。
- 翰苑:翰林院,這裏指文人的聲望和地位。
- 聲價重:聲望和價值都很高。
- 雞林:古代對朝鮮半島的稱呼,這裏指邊遠之地。
翻譯
近來頻繁收到你想要回家的消息,我知道你對家鄉的山水有着深深的眷戀。你的玉匣中日漸疏遠的鴝鵒硯,石牀上秋意漸濃的鳳凰琴,都顯得有些冷清。你的官職似乎只是增加了貧困的計策,一年到頭,你應該已經在外作客吟詠很久了。在翰林院,你的聲望和價值都很高,不要將你的文字賣給邊遠之地。
賞析
這首詩表達了詩人對友人梁藥亭的思念與關切。詩中通過「青山」、「鴝鵒硯」、「鳳皇琴」等意象,描繪了友人對家鄉的眷戀以及在外爲官的孤寂。末句勸誡友人珍惜自己的文學才華,不要輕易將其賣給邊遠之地,體現了詩人對友人才華的肯定和對友情的珍視。