(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鉅鹿:地名,今河北省平鄉縣。
- 駟驖(sì tiě):古代一種四匹馬牽引的車。
- 毳殿(cuì diàn):用毛氈搭建的臨時宮殿。
- 連房:相連的房屋。
- 絳節(jiàng jié):紅色的儀仗。
- 琵琶:一種撥絃樂器。
- 顏照雪:形容女子面容白皙如雪。
- 中宮、西宮:指皇宮中的兩個重要區域。
- 羽獵:古代帝王打獵時,用羽毛裝飾的旗幟。
- 雙鬟結:古代女子的一種髮髻樣式,此處指代女子。
翻譯
明代的陳恭尹在《鉅鹿公主歌辭》中描述了官家出遊的盛況:乘坐着四匹馬牽引的車,搭建了用毛氈做的臨時宮殿,房屋相連,宛如宮闕。殿前有女子手持紅色儀仗,手彈琵琶,面容白皙如雪。中宮和西宮的人都一同參與了羽獵,如何得知呢?因爲她們都梳着雙鬟結的髮髻。
賞析
這首詩描繪了明代官家出遊的盛大場面,通過具體的細節如「駟驖」、「毳殿」、「絳節」、「琵琶」等,生動地再現了當時的豪華與繁華。詩中「顏照雪」一句,不僅形容了女子的美貌,也增添了詩意的浪漫色彩。結尾的「雙鬟結」巧妙地點出了參與羽獵的女子身份,使得整個場景更加生動和具體。整首詩語言凝練,意境開闊,展現了詩人對皇家生活的細膩觀察和深刻理解。