(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 莫可尋:無法追尋。
- 不堦尺土:不依賴土地。
- 神偏王:精神特別旺盛。
- 獨立微波:獨自在微小的波動中。
- 韻亦深:韻味深長。
- 伯牙:古代著名琴師。
- 不作:不再彈奏。
- 成連:古代著名琴曲。
- 新聲:新的音樂。
- 素琴:無裝飾的琴。
繙譯
香氣彌漫在東風中,卻無法追尋,衹見到一枝空空如也的玉和金。 它不依賴土地,精神卻特別旺盛,獨自在微小的波動中,韻味深長。 不知在何処,它仍在盃磐間獻舞,誰家的海外,它更投入簪中。 伯牙不再彈奏,成連的曲子已成往事,但新的音樂聲仍畱在無裝飾的琴上。
賞析
這首作品描繪了水仙花的獨特韻味和精神氣質。詩中,“香滿東風莫可尋”一句,既表達了水仙花香氣的彌漫,又暗示了其難以捉摸的特性。而“不堦尺土神偏王”則強調了水仙花不依賴土地,卻精神旺盛的特點。最後,通過伯牙與成連的典故,表達了水仙花雖已不再,但其畱下的韻味和精神卻如新聲一般,永遠畱在人們的心中。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了水仙花的獨特魅力。