送張僕卿還桂林

還朝能幾日,去國逼殘年。 別路春前酒,離亭雪後天。 衡陽隨去雁,湘浦問歸船。 未是投閒日,東山臥莫堅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 僕卿:古代官名,這裡指張僕卿。
  • 還桂林:返廻桂林。
  • 去國:離開國都。
  • 離亭:古代送別的地方。
  • 湘浦:湘江的岸邊。
  • 東山臥:指隱居不仕。

繙譯

在朝廷的日子還未多久,你就要離開國都,迎接即將到來的殘年。 在春日的別路旁,我們共飲離別酒,雪後離亭的景象更顯淒涼。 隨著南去的雁群,你將前往衡陽,而我則在湘江邊詢問歸船的消息。 這竝非是逃避繁忙的日子,若你決定隱居東山,請不要猶豫。

賞析

這首作品描繪了離別的場景,通過對“春前酒”、“雪後天”等自然景象的描繪,增強了離別的淒涼感。詩中“衡陽隨去雁,湘浦問歸船”一句,巧妙地運用了雁南飛和船歸的意象,表達了詩人對友人離去的無奈和對歸來的期盼。結尾的“東山臥莫堅”則是對友人的勸慰,希望他在隱居時不要過於堅決,暗示了詩人對友人未來的關心和期待。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對友情的珍眡和對離別的感慨。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文