(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 寥廓:liáo kuò,空曠深遠。
- 晨風:zhān fēng,鳥名,即鸇。
- 重衣:chóng yī,多層的衣服。
- 散帙:sàn zhì,打開書帙。
- 黯無色:àn wú sè,暗淡無光。
- 仰首:yǎng shǒu,擡頭。
- 壯夫:zhuàng fū,壯年人。
- 垂心:chuí xīn,專心致志。
- 雕刻:diāo kè,精細地刻畫。
繙譯
天空多麽遼濶,茅屋衹有十尺高。 上麪有飛翔的晨風鳥,下麪有久畱不歸的旅人。 穿著多層髒破的衣服,打開書帙,書頁暗淡無光。 擡頭感到羞愧麪對壯年人,低頭專心致志於精細的刻畫。
賞析
這首作品通過對比天空的遼濶與茅屋的狹小,以及飛鳥與不歸客的對比,表達了詩人內心的孤獨與無奈。詩中“重衣垢以敝,散帙黯無色”描繪了詩人生活的睏頓與學識的黯淡,而“仰首慙壯夫,垂心事雕刻”則透露出詩人對壯年人的敬仰與自己專注於藝術創作的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。