(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 裊裊(niǎo niǎo):形容草木輕柔細長的樣子。
- 珍禽:珍貴的鳥兒。
- 長門:漢代宮殿名,漢武帝時陳皇後失寵,被幽閉於此。後世常以“長門”借指失寵女子居住的地方。
- 遲暮:指年老,比喻女子容顔老去 。
繙譯
柔美的棠梨樹枝條隨風輕輕搖曳,那珍貴美麗的鳥兒正啄食著花瓣飛去。一片花瓣悠悠飄落,就如同女子流落到長門宮中一般孤獨寂寥,她思唸著君主,滿心憂慮自己容顔老去而被遺忘。
賞析
這首詩借助描繪海棠與禽鳥的畫麪,蘊含深刻情感。詩的前兩句“裊裊棠梨枝,珍禽啄花去”,以細膩筆觸勾勒出一幅動靜相襯的畫麪,輕柔搖曳的棠梨樹枝充滿生機,而珍禽啄花,又爲這畫麪增添動態之感。後兩句“一片落長門,思君恐遲暮”,手法巧妙,由花瓣飄落自然過渡到女子的思緒。以“長門”暗喻女子幽居失寵的命運,“思君恐遲暮”直接袒露女子內心,她對郎君滿懷思唸,同時害怕容顔老去而失去其寵愛,深刻地刻畫了古代女子在情感和命運麪前的擔憂與無奈,營造出惆悵、哀怨的氛圍,讓人忍不住心生憐惜之情 。