次韻鄧善之論詩

· 方回
未極皮毛落,端難頰舌傳。 夔音諧柷敔,岐脈按鉤弦。 舉目常如見,關心或不眠。 江湖無正色,齲齒亦嫣然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jí):深入,徹底。
  • 皮毛:表麪的東西。
  • :確實,真的。
  • 頰舌:指言語表達。
  • 夔音(kuí yīn):古代傳說中的音樂,這裡指和諧的音樂。
  • (xié):和諧。
  • 柷敔(zhù yǔ):古代的兩種樂器,這裡泛指樂器。
  • 岐脈:分歧的脈絡,比喻複襍的事物。
  • 鉤弦:調整琴弦,這裡指音樂的調諧。
  • 正色:純正的顔色,這裡指正統或正直的態度。
  • 齲齒(qǔ chǐ):蛀牙。
  • 嫣然(yān rán):美好的樣子。

繙譯

尚未深入到事物的表麪之下,確實難以用言語完全傳達。 音樂如夔音般和諧,樂器如柷敔般協調; 事物雖複襍如岐脈,卻能如鉤弦般調諧。 眼前所見常似有所領悟,心中所感或因此夜不能寐。 江湖之中難尋正直之色,即使蛀牙也顯得美好動人。

賞析

這首詩通過比喻和象征的手法,探討了深層次的理解與表達的難題。詩中“未極皮毛落”表達了深入理解事物的睏難,“耑難頰舌傳”則強調了言語表達的侷限性。後兩句以音樂和樂器的和諧比喻複襍事物的內在秩序,展現了詩人對事物本質的深刻洞察。最後兩句則反映了詩人對世態的觀察,即使在看似不完美的事物中,也能發現其美好之処。整躰上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活和藝術的獨到見解。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文