(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 六橋:指杭州西湖蘇堤上的六座橋,分別是映波橋、鎖瀾橋、望山橋、壓堤橋、東浦橋和跨虹橋。
- 簫鼓:古代的樂器,簫是吹奏樂器,鼓是打擊樂器。
- 喧天:形容聲音非常大,震天響。
- 索然:形容事物變得無味、無聊。
- 興廢榮枯:指事物的興衰變化。
- 活計:生計,謀生的手段。
翻譯
西湖蘇堤上的六座橋,昔日簫鼓聲震天,熱鬧非凡,誰曾想近年來卻漸漸變得索然無味。對於世間的興衰榮枯,我已不再關心,只專注於一家人的生計,就像那一葉漁船,簡單而自足。
賞析
這首作品通過對比昔日西湖六橋的繁華與現今的冷清,表達了詩人對世事變遷的淡漠態度。詩中「興廢榮枯都不識」一句,透露出詩人超脫世俗、專注於個人生活的情感。最後以「一家活計一漁船」作結,形象地描繪了詩人簡樸自足的生活狀態,體現了其淡泊名利、追求內心寧靜的生活哲學。