贈惠山聖長老

· 楊載
道人卓錫向名山,路絕巖頭未易攀。 海上潮來風浩浩,洞中雲出雨潺潺。 鬆楠直起參天碧,苔蘚旁行匝地斑。 藉甚後人蒙法施,有如流水注蒼灣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 卓錫:僧人出行時所用的錫杖。
  • 道人:指僧人。
  • 路絕巖頭:道路在懸崖盡頭斷絕,形容山路險峻。
  • 海上潮來:海邊的潮水涌來。
  • 洞中雲出:山洞中的雲霧涌出。
  • 雨潺潺:形容雨聲連綿不斷。
  • 鬆楠:松樹和楠木,常綠高大樹木。
  • 參天:高聳入雲。
  • 苔蘚旁行:苔蘚在旁邊生長。
  • 匝地斑:遍地都是斑駁的痕跡。
  • 藉甚:依賴,依靠。
  • 蒙法施:受到佛法的影響和恩澤。
  • 流水注蒼灣:流水注入深邃的海灣。

翻譯

僧人持杖立於名山之巔,山路險峻至懸崖盡頭難以攀登。 海邊的潮水涌來,風勢浩大;山洞中的雲霧涌出,雨聲連綿。 松樹和楠木直立高聳入雲,碧綠一片;苔蘚在旁邊生長,遍地斑駁。 依賴於後人的佛法恩澤,如同流水注入深邃的海灣。

賞析

這首詩描繪了一位僧人在名山中的景象,通過自然景觀的壯麗與險峻,表達了僧人對佛法的依賴和對後人的期望。詩中「海上潮來風浩浩,洞中雲出雨潺潺」描繪了山海之間的壯闊景象,而「鬆楠直起參天碧,苔蘚旁行匝地斑」則展現了山中的靜謐與生機。最後兩句「藉甚後人蒙法施,有如流水注蒼灣」寓意深遠,表達了僧人對佛法傳承的重視和對後人的祝福。

楊載

楊載

元浦城(今福建浦城縣)人,字仲弘,晚年定居杭州。楊載先祖楊建爲浦城人,父楊潛,南宋諸生。楊載生於元世祖至元八年(公元1271年),幼年喪父,徙居杭州,博涉羣書,趙孟頫推崇之。年四十未仕,戶部賈國英數薦於朝,以布衣召爲國史院編修官,與修《武宗實錄》。調管領系官海船萬戶府照磨,兼提控案牘。仁宗延祐二年(公元1315年)復科舉,登進士第,授饒州路同知浮梁州事,遷儒林郎,官至寧國路總管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三歲。載以文名,自成一家,詩尤有法,一洗宋季之陋。著有《楊仲弘詩》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文