(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鷓鴣天:詞牌名。
- 劉秉忠:元代詩人。
- 玉鉤:形容彎月如鉤。
- 楊花:柳絮。
- 翠壓稠:形容綠色的濃密。
- 紅叱撥:紅色的駿馬。
- 翠驊騮:綠色的駿馬。
- 隱隱:模糊不清的樣子。
- 悠悠:悠長的樣子。
- 朝朝:每天。
繙譯
殘月低垂,如玉鉤掛在屋簷下。東風吹拂著簾幕,思緒如鞦天的涼意。夢中的魂魄未被飄飛的柳絮打擾,池麪上的綠色更加濃密。 紅色的駿馬,綠色的駿馬,青山隱約,水流悠長。行人已經遠去,消失在青山之外,但我不允許自己每天不上樓覜望。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了一幅月夜思人的畫麪。殘月、東風、楊花等意象共同營造出一種淒涼而深情的氛圍。詞中“夢魂不被楊花攪”一句,巧妙地表達了主人公內心的甯靜與執著。結尾的“不許朝朝不上樓”則強烈地表現了主人公對遠方行人的深切思唸和無法抑制的期盼。整首詞語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了劉秉忠高超的藝術表現力。