(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青鳥:神話傳說中爲西王母取食傳信的神鳥,這裏指傳遞消息的使者。
- 太液池:漢唐宮苑中的池名,這裏指皇宮中的池塘。
- 霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐代宮廷樂舞,這裏指優美的舞蹈。
- 瑤墀:玉石臺階,這裏指宮殿的臺階。
- 並吹:一起吹奏。
- 玉管:玉製的管樂器,這裏指簫。
- 同心調:和諧一致的曲調。
- 姮娥:即嫦娥,傳說中的月宮仙女。
翻譯
青鳥從西方飛來,落在皇宮的太液池邊,《霓裳羽衣曲》的舞影映照在玉石臺階上。兩人一起吹奏着玉簫,演奏出和諧一致的曲調,唯有月宮中的嫦娥知曉這美妙的旋律。
賞析
這首作品描繪了一幅宮廷樂舞的畫面,通過青鳥、太液池、霓裳舞影等意象,展現了皇宮的富麗與樂舞的優美。詩中「並吹玉管同心調」一句,表達了兩人心靈的契合與音樂的和諧。而「惟有姮娥月裏知」則增添了一絲神祕與浪漫,暗示這美妙的音樂只有月宮中的仙女才能真正理解其深意。整首詩語言凝練,意境深遠,給人以美的享受。