和張子明學錄三首

· 劉詵
白雲豈不潔,或謂無其芳。 斗柄豈不高,或謂難挹漿。 高潔自皦皦,傝褥驚堂堂。 倚杖久無言,飛雲度橫塘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 皦皦 (jiǎo jiǎo):明亮潔白的樣子。
  • 傝褥 (tà rù):指庸碌無能的人。
  • 堂堂:形容氣勢宏大。
  • 橫塘:地名,這裡泛指水塘。

繙譯

白雲難道不潔白嗎?有人卻說它沒有芬芳。 北鬭星難道不高遠嗎?有人卻說難以舀取它的瓊漿。 高潔自然明亮潔白,庸碌無能之輩卻氣勢宏大。 我倚著柺杖久久無言,看著飛雲飄過橫塘。

賞析

這首詩通過對比白雲與鬭柄的高潔與人們的誤解,表達了詩人對高潔品質的贊美和對世俗眼光的不屑。詩中“皦皦”與“傝褥”形成鮮明對比,突出了高潔與庸俗的差異。最後兩句以景結情,通過“飛雲度橫塘”的意象,展現了詩人超然物外、淡泊名利的心境。

劉詵

元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。 ► 325篇诗文