山行

村村寺寺竹好,水水山山路遙。 林鳥催人喚酒,野色隨車過橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寺寺:每個寺廟。
  • 水水山山:每條水流,每座山。
  • 路遙:路途遙遠。
  • 林鳥:樹林中的鳥。
  • 野色:野外的景色。

翻譯

每個村莊,每個寺廟,竹子都長得很好; 每條河流,每座山,路途都顯得遙遠。 樹林中的鳥兒催促着人們去喝酒, 野外的景色隨着車輛過橋而一閃而過。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了山行的所見所感。通過「村村寺寺」和「水水山山」的重複,強調了自然景色的普遍美好和路途的漫長。後兩句則通過林鳥的催促和野色的流轉,傳達了旅途中的閒適與自然的和諧。整體上,詩歌以樸素的筆觸勾勒出一幅寧靜而深遠的山行圖景。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文