(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 詔移閩節:詔令調任福建的官職。
- 紬書:指編纂書籍的工作。
- 凡例:書籍的編纂規則。
- 森嚴:嚴格,嚴密。
- 執簡:手持簡冊,指從事文職工作。
- 七旬:七十歲。
- 循牆:沿着牆壁,比喻遵循規矩。
- 三命:三次任命。
- 新除:新的任命。
- 南薰歌:古代歌頌君主仁政的歌曲。
- 藹:和藹,溫和。
- 無爲治:指不施加過多幹預,讓事物自然發展的治理方式。
- 東壁光遙:東壁,指東方的牆壁,比喻朝廷;光遙,光輝遠播。
- 太乙居:太乙,星名,也指天帝,此指皇帝;居,居住,指皇帝的居所。
- 承平:社會安定,太平。
- 恩遇渥:受到深厚的恩寵。
- 經術:經學和術數,泛指學問。
- 贊華胥:讚美理想中的太平盛世。
翻譯
詔令調我擔任福建的官職,負責編纂書籍,編纂規則嚴格,我自愧學識淺薄。 我雖已七十歲,仍手持簡冊,盡我微薄之力,遵循規矩,三次被任命,接受了新的職務。 南薰歌頌着無爲而治的仁政,東壁的光輝遠播,象徵着朝廷的輝煌。 我身處於這承平時代,受到深厚的恩寵,不敢以我的學問來讚美這理想中的太平盛世。
賞析
這首作品表達了作者對於新任命的謙遜與感激之情,同時也展現了他對於時代和國家的讚美。詩中,「詔移閩節入紬書」一句,既表明了作者的官職調動,也暗示了他將投身於文化事業的責任感。「執簡七旬陳薄技」,則體現了作者雖年事已高,但仍願爲國家貢獻自己微薄之力的決心。整首詩語言莊重,情感真摯,既表達了對個人命運的感慨,也抒發了對國家太平盛世的頌揚。