大星

大星在天小星落,城頭嗚嗚吹畫角。 津吏擊鼓河上船,行人草草居人憐。 男兒墮地弧矢願,南北東西君莫怨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 墮地:出生。
  • 弧矢願:古代男子出生時,以弓箭置於門左,表示將來要成爲武士或有所作爲的願望。

翻譯

天上的大星星還在,小星星已經落下,城頭上傳來嗚嗚的畫角聲。 渡口的官員敲打着鼓,河上的船隻忙碌着,行人匆匆,居人對此感到憐憫。 男子一旦出生,就有着成爲武士或有所作爲的願望,無論走到哪裏,你都不要抱怨。

賞析

這首作品通過描繪夜晚的星空和城頭的畫角聲,以及渡口的繁忙景象,表達了男子從出生就懷有的遠大志向和無畏精神。詩中「男兒墮地弧矢願」一句,直接體現了男子的豪情壯志,而「南北東西君莫怨」則展現了無論環境如何,都不應抱怨,而應勇往直前的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對男子氣概的讚美和對未來的無限憧憬。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文