百雁圖
離離鴻雁羣,渺渺水雲國。白雪剡川藤,玄香牧溪跡。
形真具生意,彷佛二百翼。四海兄弟情,於茲見敘秩。
前鳴後如應,高下低覆逆。隨陽足稻粱,直夜防機弋。
水寒蘆葉黃,霜清葦花白。羣遊得所止,一氣同悅懌。
哀哉《淮南謠》,布粟歌鬥尺。東阿賦豆萁,才高終擯斥。
觀圖適念此,翻爲古人戚。今人猶古人,毋爲後人惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 離離:形容雁羣紛飛的樣子。
- 渺渺:形容水面廣闊無邊的樣子。
- 剡川藤:指用剡川產的藤紙。
- 玄香:深沉的香氣。
- 牧溪跡:牧溪,地名,跡指痕跡,這裏指畫中的雁羣。
- 形真:形象真實。
- 彷佛:彷彿。
- 敘秩:秩序,次序。
- 隨陽:追隨陽光,指雁羣隨季節遷徙。
- 直夜:整夜。
- 機弋:指捕鳥的機關。
- 悅懌:愉悅。
- 淮南謠:指古代淮南地區的民謠。
- 鬥尺:古代量布的單位。
- 東阿賦:指曹植的《七步詩》。
- 擯斥:排斥,棄絕。
翻譯
雁羣紛飛,如同渺渺的水雲之國。白雪覆蓋的剡川藤紙上,留下了牧溪的雁羣痕跡,散發着深沉的香氣。
畫中的雁羣形象真實,彷彿能感受到它們的生命力,彷彿有二百隻翅膀在飛翔。它們展現了四海之內皆兄弟的情感,在這裏可以看到它們的秩序。
前面的雁鳴叫,後面的雁迴應,高低起伏,逆流而上。它們追隨陽光,爲了稻粱而遷徙,整夜警惕捕鳥的機關。
水寒蘆葉黃,霜清葦花白。雁羣找到了棲息之地,共同享受着愉悅的氣息。
悲哉,《淮南謠》中唱着布粟的鬥尺。東阿的曹植賦詩《七步詩》,才華橫溢卻終被排斥。
觀看這幅畫時,我不禁想起了古人,爲他們感到悲哀。今人如同古人,不要爲後人感到惋惜。
賞析
這首作品通過描繪雁羣的遷徙和棲息,展現了自然界的和諧與秩序,同時也隱喻了人類社會的兄弟情誼和秩序。詩中通過對雁羣的細膩描繪,傳達了對自然界的敬畏和對生命的尊重。同時,通過對《淮南謠》和曹植《七步詩》的提及,詩人表達了對古代文化和才子的懷念,以及對才華被埋沒的悲哀。整首詩意境深遠,情感豐富,既展現了自然之美,又蘊含了人文之思。